Господи, почему я не мужчина? Почему я не дура?
И мой мир был окончательно уничтожен.- Бенволио! Бенволио! – кричала женщина, заходя в очередную комнату. Ей Богу, она устала гоняться за этими мальчишками. – Бенволио!
- Да, госпожа! – показался из-за угла молодой человек. – Что вам угодно?
- Бенволио, слава Богу! Где мой сын, где Ромео? Я его везде ищу! Он не с тобой?
- Нет, госпожа, никак нет!
- Но вы постоянно ходите где-то вместе, где же он тогда? – не унималась леди Монтекки. Бенволио на этот лишь вздохнул и пожал плечами.
- Где угодно, но не со мной. Возможно, в саду, предается своей вечной грусти.
- Ох, разыщи его и скажи, что он немедленно должен явиться ко мне!
- Да, моя госпожа, конечно! – Бенволио поклонился и отправился искать друга.
- Где Ромео? Нам нужен Ромео? Бенволио, ты знаешь, где Ромео? – молодой веронец бормотал себе, пародируя свою тетушку и пиная небольшие камни на дороге. – Почему все постоянно ищут Ромео? И почему в итоге все обращаются ко мне? Надоели!
- Возможно, потому что ты всегда его находишь? – раздался голос откуда-то сзади.
- О, Меркуцио! Знаешь, мог бы и сам его поискать пару раз!
- Ну, не я же мальчик на побегушках у Монтекки, - рассмеялся молодой человек.
- Ты – невозможный человек, Меркуцио!
***
- Ты смотри, Бенволио! - Меркуцио похлопал друга по плечу. - Смотри только, кто идет! Да это же Капулетти!
- Меркуцио, постой, - молодой человек одернул его, - давай не сегодня. Полноте, хватит этих распрей.
- И это говоришь мне ты, Бенволио? - рассмеялся Меркуцио. - Не ты ли недавно в таверне..?
- Хватит это вспоминать! - не на шутку разозлился он. - Когда-нибудь твои игры с "кошачьим королем" не доведут до доброго.
- Оставь это, Бенволио, - протянул Меркуцио, доставая шпагу. - Нас здесь достаточно, чтобы расшевелить улицы Вероны и наконец показать этим шавкам, кто здесь хозяин!
- О, что я слышу? Неужто сам Меркуцио выходит на поле брани? - сладостно вытянул его имя Тибальт. - Быстрее, иди ко мне, моя шпага ждет тебя!
С обеих сторон стекались люди. Монтекки в синих камзолах и Капулетти - в красных. Эдакое слияние страданий и жертвенности. Каждый день последние несколько десятков лет для этих двух семей проходил так: в вечной драке. Они уж плохо помнили, как все началось. Бенволио помнил когда-то в детстве, но к своим пятнадцати годам успел позабыть - слишком уж часто семьи ссорились, а причины каждый раз придумывались новые.
И каждый раз не было ни победителей, ни проигравших - вечная равноправная ничья с иногда небольшим перевесом в потерях, отражавшихся на кармане церковников.
Они дрались так же горячо, как и всегда: даже Бенволио, не принимавший и не любивший эти драки, стоял до последнего. Хотя на самом деле он внутренне просто старался оберегать своих друзей от несчастной участи.
- Жители Вероны! - раздался неожиданный громкий возглас, заставивший боровшихся резко остановиться. - Жители Вероны! - на арену вышел герцог, управлявший городом и следивший за порядком в его стенах, уже давно изрядно уставший от распрей главных веронских семей. - Я вас предупреждаю..! - поднял он грозно палец вверх. - Нет! Я вам приказываю! Не смейте больше проливать кровь на улицах Вероны! Вы мне надоели! Если я замечу хоть одного из вас с мечом в руке - не сносить вам головы!
Герцог встретился взглядом с Меркуцио и Тибальтом.
- Тибальт, Меркуцио, вы меня поняли? Не злоупотребляйте моим нынешним великодушием! - молодые люди покорно поклонились, а герцог почтенно удалился.
Этого я и боялся. Я не был уверен, что угроза смертной казни могла бы остановить кого-то из этих двоих.
***
Когда Меркуцио сообщил, что в доме Капулетти будет бал, я посмеялся и уже направился было дальше, но потом я заметил недобрый взгляд в глазах своего друга и нотки азарта в уголках губ Ромео, после чего окончательно понял, что этих двоих мне не остановить никогда, даже если мы будем сорокалетними стариками.
Маски были надеты, а шпаги спрятаны.
Я успел почувствовать беду лишь за секунды до того, как она случилась. Почему-то, стоило Ромео и Джульетте встретиться взглядами, как что-то в моем сердце предусмотрительно екнуло. Когда я увидел краем глаза, как эти двое целуются, все мое нутро свирепо орало, что я обязан их остановить, а не то жди напасти.
Но я ничего не сделал. Я смотрел и не верил. Надеялся, что это будет очередное двухдневное увлечение Ромео, которое забудется, когда он встретит новую красавицу.
Мы с Меркуцио в ту ночь Ромео не нашли и дома не дождались.
Все мое естество внутри кричало о том, что скоро произойдет что-то слишком ужасное.
Но я предпочел об этом не думать.
***
- Ромео! Ромео! Храни тебя Господь, где ты пропадаешь? Почему тебя всегда все ищут, Ромео?
- И продолжат искать, пока ты продолжишь задавать себе этот вопрос, друг мой! – весело ответил наследник Монтекки.
- Но, как ни странно, сейчас я ищу тебя для себя! – воскликнул я. – Скажи мне, дорогой друг, правдивы ли вести о том, будто ты влюблен в дочь Капулетти? Прошу, скажи, что это клевета, и мы тотчас развеем эти слухи!
- Друг мой, ты не понимаешь! Она - моя судьба, и мы с ней связаны навеки...
- Постой-постой, Ромео, не спеши! - я взял его за плечи. - Не спеши. Не хочешь ль ты сказать, что...
- Ромео! - раздался голос Меркуцио. - Как ты посмел? Правдивы ли слухи, что ты - предатель семьи?
- Позвольте, друзья, вы не правы! - кричал Ромео в ответ.
- Не правы мы в чем?
- Никого я не предавал, я обрел себя и нашел свой жизненный путь, поймите!
- В постели дочери врага? Да кто она такая...
- Она - там, без кого я - ничто! Если с вами я - кто-то, то без нее - никто!
- Ромео, Ромео, брат мой родной, - пытался я его встряхнуть, - послушай, ты же знаешь, чем это грозит вам обоим? Это же верная смерть, Тибальт тебя уже ищет!
- Тибальт теперь и мне брат, мне нет нужны его ненавидеть.
- Ты верно сошел с ума!
- И правда! - послышался голос кузена Джульетты. - Кого я вижу! - "кошачий король" вальяжно вышел из переулка. - Сам Ромео Монтекки, осквернитель сердец!
- Не трогай его, Тибальт! Что тебе нужно? - неожиданно вышел на сцену Меркуцио.
- О, Меркуцио, прости, тебя забыл спросить.
- Если хочешь подраться - дерись со мной, - он вытащил шпагу.
- Друзья, остановитесь! Нельзя нам здесь воевать! Всех ждет смертная казнь! - пытался я воззвать к голосу разума. Но что уж там. Куда уж там. Какой к чертям голос разума.
Когда Меркуцио начал падать мне на руки, я даже не понял, что конкретно произошло. В мыслях до сих пор лишь звенит фраза: "Чума на оба ваши дома!" В горле стоял ком, и я даже не знал, что делать. На моих руках умирал мой лучший друг, заколотый заклятым врагом. Хотелось взять его нож, вскочить и всадить Монтекки нож прямо в сердце, но я не мог пошевелиться. Глаза Меркуцио остекленели, а дыхание остановилось. Мой лучший друг сделал свой последний вздох в свои шестнадцать лет на моих руках.
К сожалению, я был слишком не готов к такому. Поэтому, когда Ромео вскочил и побежал за Тибальтом, я опомнился слишком поздно. Я услышал лишь сдавленный крик Капулетти, после чего наткнулся на Ромео с окровавленным клинком.
- Ромео! - пытался его привести его в чувство. - Ромео! Приди в себя! Ты должен бежать! Герцог не простит тебе этого!
Мой брат бросил оружие и убежал.
А я так и остался стоять над уже бездыханным телом еще одной жертвы самого бессмысленного конфликта в истории Вероны.
Меня все спрашивали, что произошло, зачем, кто первый начал. Капулетти, естественно, мне не верили, и не хотели признавать вину Тибальта. Мы долго спорили, пока герцог не вынес свой вердикт: Ромео должен быть изгнан в Мантую.
Я думал, что в моей жизни не будет момента сложнее и тяжелее, чем смерть моих родителей. Потерять лучших друзей оказалось еще тяжелее. Я себя вновь почувствовал сиротой, только это чувство было намного ужаснее, чем в детстве. На моих глазах мой лучший друг сначала предал семью ради девушки, потом мой другой друг отдал свою жизнь за чужие принципы. И теперь я оставался один, потому что Ромео не смог пережить смерти Меркуцио.
***
Он меня попросил лишь об одном. Проследить, чтобы с Джульеттой ничего не случилось. В тот несчастливый четверг я случайно и без какого-либо намерения проходил мимо имения Капулетти.
Весь дом кричал всеми возможными голосами: "Джульетта мертва".
Я думал, что потерять Меркуцио и Ромео было самым тяжелым испытанием в моей жизни. Но сейчас я просто стоял на коленях у вражеского дома и рыдал, как дитя. Хоть кто-то из нас заслуживал счастья! Я так надеялся, что однажды Ромео сможет вернуться в Верону, что мы сыграем пышную свадьбу, а семьи забудут все противоречия... Но Джульетта умерла.
А ведь Меркуцио любил петь о том, как прекрасна жизнь! Но вот Меркуцио уж нет, и петь некому. А любимая женщина моего единственного лучшего друга ушла из жизни. Ушла, пусть и оставила частичку себя в его сердце.
И именно я должен был ему это сообщить.
По дороге в Мантую я несколько раз думал развернуться: мои моральные силы не раз подводили меня, и я хотел оставить друга в счастливом неведении. Гонец плохих вестей не хочет им быть. Я не хотел, чтобы он познал ту сокрушающую силу одиночества и сиротства, в которых вновь жил я, - я слишком любил Ромео, чтобы желать ему такой участи.
Но Джульетту было уже не вернуть, и мой Ромео должен был об этом знать.
Смерть оплела своей паутиной Верону, и казалось, что мы из нее уже никогда не выпутаемся.
Я нашел Ромео в добром здравии и с легкой улыбкой на губах - он явно думал о своей любимой и ждал своего возвращения в город. Я так и застыл в дверях его нового поместья, не решаясь пройти дальше. Как я должен был это сказать? Почему именно я должен был сейчас двумя словами разрушить его жизнь окончательно и оставить без какого-либо основания? Я несколько раз уже хотел развернуться, но так и не смог.
И вот он меня заметил.
- Бенволио! - он буквально прилетел ко мне и обнял. - Друг мой, как же я рад видеть тебя! Какие вести ты принес? Как Верона, как там дом? Как моя Джульетта?
Услышав ее имя, я замолчал, как рыба, глотая слова, даже не сумев начать их произносить. Я держался, как мог, чтобы не зарыдать на плече у друга, потому что знал, что именно мое плечо ему понадобится.
- Ну же, Бенволио, чего ты молчишь! Как там поживает моя любимая? - он тряс меня за плечи, а я старался не произнести ни слова. - Бенволио, ну же, зачем же ты приехал!
- Ромео... - едва смог выдавить я, - Джульетта...
- Ну же, говори, не молчи!
- Джульетта...
- Да говори же, Бенволио, не томи! Чего ты мямлишь, как старая дева!
- Ромео! - уже не выдержал я, собравшись с силами. - Ромео! Джульетта умерла!
Я произнес это слишком громко и слишком резко.
- Нет... - Ромео отпустил меня и начал пятиться. - Нет... Не может быть...
- Ромео, подожди, - осознал я свою ошибку. - Постой, я все расскажу тебе...
- Нет... - мой друг убежал в свои покои.
***
Когда он попросил меня не заходить с ним в гробницу, я почувствовал неладное, но отогнал от себя эти мысли: что там мог сделать Ромео? Я должен был дать ему попрощаться с любимой. Я хотел бы быть его опорой и верным плечом, но этот путь он должен был пройти один. Я побежал за отцом Лоренцо, как он мне и наказал, пусть и не очень понял зачем.
- Что значит, он расстроен? Они же уже вместе, надо помочь им бежать! - не унимался святой отец, а я никак не мог понять, к чему он ведет.
- Отец Лоренцо, он горюет! Джульетты больше нет!
- Что значит, "больше нет"? Он что, не получил письма?
- Какого письма? Я принес ему весть о ее смерти лично.
- О, мой мальчик, Боже мой!
- В чем дело?
- Он не знает, что она жива? Быстрее в склеп!
По дороге отец Лоренцо рассказал мне о том хитром плане, который он придумал с юной Капулетти. Я гнал шпорами своего коня, как мог, потому что только осознал, что Ромео собирался сделать и что я был обязан предотвратить.
Увидев на крыльце охладевшее тело Париса, я понял, что я не хочу заходить в семейную гробницу дома Капулетти. Я уже потерял одного друга, я не смог бы пережить смерть второго.
- Чего ты стоишь? Надо их остановить! - кричал мне отец Лоренцо.
- Что здесь происходит? - сзади появилась городская стража.
Мы сдерживали их, как могли. Я до конца не уверен, что мы делали это для того, чтобы влюбленные попрощались и окончательно покинули этот мир, или чтобы мы не видели этого злосчастного конца. Когда я оказался в склепе, Ромео был уже давно мертв, а Джульетта только что проткнула себя его кинжалом.
Мой мир был окончательно и бесповоротно уничтожен. Я упал на землю, громко рыдая, около их тел. Меня оттаскивали одновременно несколько стражников, а я все цеплялся за них обоих, словно от моего нахождения рядом с ними они бы ожили. Я царапал камень усыпальницы Джульетты, пытался схватиться за камзол Ромео, но сил в моих руках уже не было.
Стражники меня бросили под ноги Монтекки. Я пытался объяснить им случившееся, но уже не мог связать ни слова. Думаю, они догадались по моему состоянию, что случился самый худший исход из возможных.
Казнь герцога состоялась. Одна божественная казнь на нас всех.
Чума на оба наши дома.
- Да, госпожа! – показался из-за угла молодой человек. – Что вам угодно?
- Бенволио, слава Богу! Где мой сын, где Ромео? Я его везде ищу! Он не с тобой?
- Нет, госпожа, никак нет!
- Но вы постоянно ходите где-то вместе, где же он тогда? – не унималась леди Монтекки. Бенволио на этот лишь вздохнул и пожал плечами.
- Где угодно, но не со мной. Возможно, в саду, предается своей вечной грусти.
- Ох, разыщи его и скажи, что он немедленно должен явиться ко мне!
- Да, моя госпожа, конечно! – Бенволио поклонился и отправился искать друга.
- Где Ромео? Нам нужен Ромео? Бенволио, ты знаешь, где Ромео? – молодой веронец бормотал себе, пародируя свою тетушку и пиная небольшие камни на дороге. – Почему все постоянно ищут Ромео? И почему в итоге все обращаются ко мне? Надоели!
- Возможно, потому что ты всегда его находишь? – раздался голос откуда-то сзади.
- О, Меркуцио! Знаешь, мог бы и сам его поискать пару раз!
- Ну, не я же мальчик на побегушках у Монтекки, - рассмеялся молодой человек.
- Ты – невозможный человек, Меркуцио!
***
- Ты смотри, Бенволио! - Меркуцио похлопал друга по плечу. - Смотри только, кто идет! Да это же Капулетти!
- Меркуцио, постой, - молодой человек одернул его, - давай не сегодня. Полноте, хватит этих распрей.
- И это говоришь мне ты, Бенволио? - рассмеялся Меркуцио. - Не ты ли недавно в таверне..?
- Хватит это вспоминать! - не на шутку разозлился он. - Когда-нибудь твои игры с "кошачьим королем" не доведут до доброго.
- Оставь это, Бенволио, - протянул Меркуцио, доставая шпагу. - Нас здесь достаточно, чтобы расшевелить улицы Вероны и наконец показать этим шавкам, кто здесь хозяин!
- О, что я слышу? Неужто сам Меркуцио выходит на поле брани? - сладостно вытянул его имя Тибальт. - Быстрее, иди ко мне, моя шпага ждет тебя!
С обеих сторон стекались люди. Монтекки в синих камзолах и Капулетти - в красных. Эдакое слияние страданий и жертвенности. Каждый день последние несколько десятков лет для этих двух семей проходил так: в вечной драке. Они уж плохо помнили, как все началось. Бенволио помнил когда-то в детстве, но к своим пятнадцати годам успел позабыть - слишком уж часто семьи ссорились, а причины каждый раз придумывались новые.
И каждый раз не было ни победителей, ни проигравших - вечная равноправная ничья с иногда небольшим перевесом в потерях, отражавшихся на кармане церковников.
Они дрались так же горячо, как и всегда: даже Бенволио, не принимавший и не любивший эти драки, стоял до последнего. Хотя на самом деле он внутренне просто старался оберегать своих друзей от несчастной участи.
- Жители Вероны! - раздался неожиданный громкий возглас, заставивший боровшихся резко остановиться. - Жители Вероны! - на арену вышел герцог, управлявший городом и следивший за порядком в его стенах, уже давно изрядно уставший от распрей главных веронских семей. - Я вас предупреждаю..! - поднял он грозно палец вверх. - Нет! Я вам приказываю! Не смейте больше проливать кровь на улицах Вероны! Вы мне надоели! Если я замечу хоть одного из вас с мечом в руке - не сносить вам головы!
Герцог встретился взглядом с Меркуцио и Тибальтом.
- Тибальт, Меркуцио, вы меня поняли? Не злоупотребляйте моим нынешним великодушием! - молодые люди покорно поклонились, а герцог почтенно удалился.
Этого я и боялся. Я не был уверен, что угроза смертной казни могла бы остановить кого-то из этих двоих.
***
Когда Меркуцио сообщил, что в доме Капулетти будет бал, я посмеялся и уже направился было дальше, но потом я заметил недобрый взгляд в глазах своего друга и нотки азарта в уголках губ Ромео, после чего окончательно понял, что этих двоих мне не остановить никогда, даже если мы будем сорокалетними стариками.
Маски были надеты, а шпаги спрятаны.
Я успел почувствовать беду лишь за секунды до того, как она случилась. Почему-то, стоило Ромео и Джульетте встретиться взглядами, как что-то в моем сердце предусмотрительно екнуло. Когда я увидел краем глаза, как эти двое целуются, все мое нутро свирепо орало, что я обязан их остановить, а не то жди напасти.
Но я ничего не сделал. Я смотрел и не верил. Надеялся, что это будет очередное двухдневное увлечение Ромео, которое забудется, когда он встретит новую красавицу.
Мы с Меркуцио в ту ночь Ромео не нашли и дома не дождались.
Все мое естество внутри кричало о том, что скоро произойдет что-то слишком ужасное.
Но я предпочел об этом не думать.
***
- Ромео! Ромео! Храни тебя Господь, где ты пропадаешь? Почему тебя всегда все ищут, Ромео?
- И продолжат искать, пока ты продолжишь задавать себе этот вопрос, друг мой! – весело ответил наследник Монтекки.
- Но, как ни странно, сейчас я ищу тебя для себя! – воскликнул я. – Скажи мне, дорогой друг, правдивы ли вести о том, будто ты влюблен в дочь Капулетти? Прошу, скажи, что это клевета, и мы тотчас развеем эти слухи!
- Друг мой, ты не понимаешь! Она - моя судьба, и мы с ней связаны навеки...
- Постой-постой, Ромео, не спеши! - я взял его за плечи. - Не спеши. Не хочешь ль ты сказать, что...
- Ромео! - раздался голос Меркуцио. - Как ты посмел? Правдивы ли слухи, что ты - предатель семьи?
- Позвольте, друзья, вы не правы! - кричал Ромео в ответ.
- Не правы мы в чем?
- Никого я не предавал, я обрел себя и нашел свой жизненный путь, поймите!
- В постели дочери врага? Да кто она такая...
- Она - там, без кого я - ничто! Если с вами я - кто-то, то без нее - никто!
- Ромео, Ромео, брат мой родной, - пытался я его встряхнуть, - послушай, ты же знаешь, чем это грозит вам обоим? Это же верная смерть, Тибальт тебя уже ищет!
- Тибальт теперь и мне брат, мне нет нужны его ненавидеть.
- Ты верно сошел с ума!
- И правда! - послышался голос кузена Джульетты. - Кого я вижу! - "кошачий король" вальяжно вышел из переулка. - Сам Ромео Монтекки, осквернитель сердец!
- Не трогай его, Тибальт! Что тебе нужно? - неожиданно вышел на сцену Меркуцио.
- О, Меркуцио, прости, тебя забыл спросить.
- Если хочешь подраться - дерись со мной, - он вытащил шпагу.
- Друзья, остановитесь! Нельзя нам здесь воевать! Всех ждет смертная казнь! - пытался я воззвать к голосу разума. Но что уж там. Куда уж там. Какой к чертям голос разума.
Когда Меркуцио начал падать мне на руки, я даже не понял, что конкретно произошло. В мыслях до сих пор лишь звенит фраза: "Чума на оба ваши дома!" В горле стоял ком, и я даже не знал, что делать. На моих руках умирал мой лучший друг, заколотый заклятым врагом. Хотелось взять его нож, вскочить и всадить Монтекки нож прямо в сердце, но я не мог пошевелиться. Глаза Меркуцио остекленели, а дыхание остановилось. Мой лучший друг сделал свой последний вздох в свои шестнадцать лет на моих руках.
К сожалению, я был слишком не готов к такому. Поэтому, когда Ромео вскочил и побежал за Тибальтом, я опомнился слишком поздно. Я услышал лишь сдавленный крик Капулетти, после чего наткнулся на Ромео с окровавленным клинком.
- Ромео! - пытался его привести его в чувство. - Ромео! Приди в себя! Ты должен бежать! Герцог не простит тебе этого!
Мой брат бросил оружие и убежал.
А я так и остался стоять над уже бездыханным телом еще одной жертвы самого бессмысленного конфликта в истории Вероны.
Меня все спрашивали, что произошло, зачем, кто первый начал. Капулетти, естественно, мне не верили, и не хотели признавать вину Тибальта. Мы долго спорили, пока герцог не вынес свой вердикт: Ромео должен быть изгнан в Мантую.
Я думал, что в моей жизни не будет момента сложнее и тяжелее, чем смерть моих родителей. Потерять лучших друзей оказалось еще тяжелее. Я себя вновь почувствовал сиротой, только это чувство было намного ужаснее, чем в детстве. На моих глазах мой лучший друг сначала предал семью ради девушки, потом мой другой друг отдал свою жизнь за чужие принципы. И теперь я оставался один, потому что Ромео не смог пережить смерти Меркуцио.
***
Он меня попросил лишь об одном. Проследить, чтобы с Джульеттой ничего не случилось. В тот несчастливый четверг я случайно и без какого-либо намерения проходил мимо имения Капулетти.
Весь дом кричал всеми возможными голосами: "Джульетта мертва".
Я думал, что потерять Меркуцио и Ромео было самым тяжелым испытанием в моей жизни. Но сейчас я просто стоял на коленях у вражеского дома и рыдал, как дитя. Хоть кто-то из нас заслуживал счастья! Я так надеялся, что однажды Ромео сможет вернуться в Верону, что мы сыграем пышную свадьбу, а семьи забудут все противоречия... Но Джульетта умерла.
А ведь Меркуцио любил петь о том, как прекрасна жизнь! Но вот Меркуцио уж нет, и петь некому. А любимая женщина моего единственного лучшего друга ушла из жизни. Ушла, пусть и оставила частичку себя в его сердце.
И именно я должен был ему это сообщить.
По дороге в Мантую я несколько раз думал развернуться: мои моральные силы не раз подводили меня, и я хотел оставить друга в счастливом неведении. Гонец плохих вестей не хочет им быть. Я не хотел, чтобы он познал ту сокрушающую силу одиночества и сиротства, в которых вновь жил я, - я слишком любил Ромео, чтобы желать ему такой участи.
Но Джульетту было уже не вернуть, и мой Ромео должен был об этом знать.
Смерть оплела своей паутиной Верону, и казалось, что мы из нее уже никогда не выпутаемся.
Я нашел Ромео в добром здравии и с легкой улыбкой на губах - он явно думал о своей любимой и ждал своего возвращения в город. Я так и застыл в дверях его нового поместья, не решаясь пройти дальше. Как я должен был это сказать? Почему именно я должен был сейчас двумя словами разрушить его жизнь окончательно и оставить без какого-либо основания? Я несколько раз уже хотел развернуться, но так и не смог.
И вот он меня заметил.
- Бенволио! - он буквально прилетел ко мне и обнял. - Друг мой, как же я рад видеть тебя! Какие вести ты принес? Как Верона, как там дом? Как моя Джульетта?
Услышав ее имя, я замолчал, как рыба, глотая слова, даже не сумев начать их произносить. Я держался, как мог, чтобы не зарыдать на плече у друга, потому что знал, что именно мое плечо ему понадобится.
- Ну же, Бенволио, чего ты молчишь! Как там поживает моя любимая? - он тряс меня за плечи, а я старался не произнести ни слова. - Бенволио, ну же, зачем же ты приехал!
- Ромео... - едва смог выдавить я, - Джульетта...
- Ну же, говори, не молчи!
- Джульетта...
- Да говори же, Бенволио, не томи! Чего ты мямлишь, как старая дева!
- Ромео! - уже не выдержал я, собравшись с силами. - Ромео! Джульетта умерла!
Я произнес это слишком громко и слишком резко.
- Нет... - Ромео отпустил меня и начал пятиться. - Нет... Не может быть...
- Ромео, подожди, - осознал я свою ошибку. - Постой, я все расскажу тебе...
- Нет... - мой друг убежал в свои покои.
***
Когда он попросил меня не заходить с ним в гробницу, я почувствовал неладное, но отогнал от себя эти мысли: что там мог сделать Ромео? Я должен был дать ему попрощаться с любимой. Я хотел бы быть его опорой и верным плечом, но этот путь он должен был пройти один. Я побежал за отцом Лоренцо, как он мне и наказал, пусть и не очень понял зачем.
- Что значит, он расстроен? Они же уже вместе, надо помочь им бежать! - не унимался святой отец, а я никак не мог понять, к чему он ведет.
- Отец Лоренцо, он горюет! Джульетты больше нет!
- Что значит, "больше нет"? Он что, не получил письма?
- Какого письма? Я принес ему весть о ее смерти лично.
- О, мой мальчик, Боже мой!
- В чем дело?
- Он не знает, что она жива? Быстрее в склеп!
По дороге отец Лоренцо рассказал мне о том хитром плане, который он придумал с юной Капулетти. Я гнал шпорами своего коня, как мог, потому что только осознал, что Ромео собирался сделать и что я был обязан предотвратить.
Увидев на крыльце охладевшее тело Париса, я понял, что я не хочу заходить в семейную гробницу дома Капулетти. Я уже потерял одного друга, я не смог бы пережить смерть второго.
- Чего ты стоишь? Надо их остановить! - кричал мне отец Лоренцо.
- Что здесь происходит? - сзади появилась городская стража.
Мы сдерживали их, как могли. Я до конца не уверен, что мы делали это для того, чтобы влюбленные попрощались и окончательно покинули этот мир, или чтобы мы не видели этого злосчастного конца. Когда я оказался в склепе, Ромео был уже давно мертв, а Джульетта только что проткнула себя его кинжалом.
Мой мир был окончательно и бесповоротно уничтожен. Я упал на землю, громко рыдая, около их тел. Меня оттаскивали одновременно несколько стражников, а я все цеплялся за них обоих, словно от моего нахождения рядом с ними они бы ожили. Я царапал камень усыпальницы Джульетты, пытался схватиться за камзол Ромео, но сил в моих руках уже не было.
Стражники меня бросили под ноги Монтекки. Я пытался объяснить им случившееся, но уже не мог связать ни слова. Думаю, они догадались по моему состоянию, что случился самый худший исход из возможных.
Казнь герцога состоялась. Одна божественная казнь на нас всех.
Чума на оба наши дома.
@темы: -creating something, -fanfiction, -not mine written by me