Господи, почему я не мужчина? Почему я не дура?
Итак, дневник открыл вам, ибо сюда писать легче.
Посмотрите записи дальше - голову оторву.
Приступим. Начнем с чего поменьше и по возрастающей к 2 и 1 месту на конкурсе. Не знаю, как у вас будет это все выставлено, я все одним постом.
Предупреждение: рецензирующий обычно жесток и может оказаться сволочью. Если во время прочтения рецензий у вас промелькнут мысли "Да он дебил", "What a badass!", "Ma che bastardo!" и прочие похожие и даже на других языках, прошу, не удивляйтесь, я слышу это каждый Божий день даже от собственной матери.
Вечер добрый, уважаемые читатели, в эфире Джерри Джуниор. Вы меня не знаете, я заседаю на других ресурсах, посвященных АС, но тем не менее являюсь студентом 4 курса фак-та международной журналистики и имею писательский опыт. Я вас уверил в своей компетенции? Не до конца? Вы меня считаете заносчивым идиотом? В любом случае, далее вам будут представлены рецензии на следующие фики с конкурса "Трудовые будни ассассинов": "трудовые будни ассассина" by HTML_Sanek, "Откровение" by Muaddib, "Посиделки в Бюро" by fed_dragon и наконец победитель - "Трудовые будни ассассинов - в прошлом и настоящем" by Hisana_Runryuu. Рецензии будут выложены в соответствующем порядке (да, победителей я оставил на сладкое).
"трудовые будни ассассина" by HTML_Sanek
Для начала хотелось бы сказать в общем. Ярко выделен стиль фика, и он - исключительно игровой. Автор не принимает во внимание факторы реальности, исключающие вещи, подобные "орлиному зрению". Да, я знаю, что, исходя из речи Юноны, вполне логично, что ассассины, а именно родовая линия Альтаир-Эцио-Дезмонд, владеют этим самым "шестым". Но, Dio mio, предлагаю все-таки абстрагироваться от игровой реальности и погружаться в исторический и физический мир наших героев. Кхем, лирическое отступление закончилось.
Продолжая линию игрового стиля фика, стоит добавить, что идея неплохая - разделить все на несколько заданий и в итоге объединить в одно, как это довольно часто и бывало в блоках заданий в АС:В. Каждое задание прописано в точности, как в игре - за это могу похвалить. К сожалению, почти за единственное.
А теперь по порядку и по каждой строчке. Терпи, автор, говорить я буду много.
Первый абзац: к черту "Эцио", даешь личные местоимения! А еще я не сразу понял, почему только чутье, а не чисто здравый смысл подсказал Эцио, что "тамплиеры не оставят этот город в покое", пока не дочитал до диалога с Пантасилеей. Это все прояснило, но чисто исторически хочу заметить, что после смерти Родриго тут же рухнула вся власть Борджиа. Микелетто не по своей воле отправил Чезаре в тюрьму, там уже действовал другой Папа - делла Ровере -, который был главным конкурентом Борджиа еще до его провозглашения Папой. Но это просто автору и читателям в целом на заметку, в вину это не вменяется, мы не выходим за рамки игрового пространства (видно, только я да еще несколько человек могут так загоняться по теме итальянской истории).
Задание первое, оно же главное: я промолчу о выбранном имени для "жертвы", окей? А теперь, пожалуйста, объясните мне кто-нибудь, почему я должен догадываться до того, что произошло? И кстати, сочетание "кругленькую сумму" и его производные лишь убавляют литературность и больше делают текст похожим на беллетристику. Плевать, что весь фанфикшен - и есть беллетристика по сути, но делать текст максимально похожим на аутентичный, оригинальный и художественный - неплохое вполне себе желание. Но возвращаемся к моему вопросу. Что ж это за отец такой, который позволяет своей дочери быть куртизанке (то бишь, ей совсем нечем уже зарабатывать себе на жизнь), а потом сам передает ей украшение, видно, после продажи которого, можно жить припеваючи еще не один год и не продавать свое тело римлянам? А еще он умотал на месяц. Или там - очень сложное сплетение судеб и он знает о братце, который хочет это украшение украсть, и поэтому этот папашка решил отдать его дочурке, пусть этот ненормальный ее убьет? Нет, позвольте, там было не так? Тогда почему - почему??? - "ее силы на исходе"? Он ее бьет? Издевается? Насилует до бессознательного состояния? Даже если это и так, и я догадался, то современную читателю нужно подавать все горячее и на золотом блюде. А если все еще будет разжевано, то тогда вы вообще станете любимцем публики. Это так же как мы можем изобрести Кока-Колу со вкусом жасмина, но она не будет продаваться, потому что "Жасминовая Кока-Кола" - слишком длинное название, в нем много ударных слогов и оно не будет звучать в слогане! Поэтому совет ака аксимоа: "объясни читателю действие да не раскритикован будешь".
Задание второе, оно же непричастное: прошу прощения, а где тут логика? Городская стража не дает житья Бартоломео и его наемникам. Потому что местная банда воров (это намек на Chento Occhi или что?) ворует у них одежду. Поэтому они агрессивны. И поэтому нападают на наемников. Логика-логика-логика, я взываю к тебе! Нет, правда, серьезно. Какой смысл? Только в строчках "Ты знаешь, как их вычислить. Мы - нет. Помоги нам"?
Заметки по поводу темы с письмом: Ла Вольпе пишется без дефиса. Потому что "Ла" - это артикль. Но это просто замечание, на которое глаза закрываются сами. "...мне нужен сам знаешь кто", - здравствуй, Риддл, давно не виделись! Простите, это мои загоны, не обращайте внимания. И еще замечание: "Да прибудет с нами Сила", - это джедаи и "Звездные войны" ("Люк, я - твой отец", - помним?). Наши же прекрасные тамплиеры даже в игре всегда употребляли "Да прибудет с нами Отец Понимания". Но это на заметку автору - в общую канву рецензии не вплетаем.
Вернемся к орлиному зрению. Я про него уже говорил и повторюсь: реальнее выглядит фик, где эта "способность" нашего героя отсутствует.
"Охранники цели не смотрели друг на друга. Они знали, что смогут за себя постоять, а отвлекать внимание не хотели. Но они не знали, что им могут не дать шанса постоять за себя". Здравствуй, бабушка Тавтология! Читать же сложно. В глаза очень резко бросается.
Но "пафосная речь Аудиторе после убийства" удалась, браво. Нет, правда. Мне вот тяжело такое описывать - рука не поднимается (я просто терпеть не могу эту часть игры, уж простите).
Конец забавный. Такой новый. Я сам знаю, что Эцио - donnaiolo еще тот. Но неужели никого не смущало, что он во стольких заданиях просит "ночь вместо денег"? *facepalm*
Итог: начал я с этого фика, потому что знал, что писать про него буду долго. Первое: прошу автора не обижаться, я предупредил. Второе: советую внимательнее относиться к тому, что вы пишете, а не кидать на конкурсы все, что удалось написать. Если и выставлять что-то не просто на всеобщее обозрение, а туда, где будет судейство и такой вот подробный разбор, то нужно к этому лучше готовиться. Потому что пропустить данную работу, где, слава Богу, нет очень явных орфографических ошибок, но имеются стилистические... Ну сложно. Я могу сказать только то, что нужно внимательнее относиться к своему творчеству. Все списываю на отговорку автора под фиком.
Далее в мои руки попал:
"Откровение" by Muaddib
Ничего, что я без вступления? Уж больно сразу хочется начать.
Предлагаю разобраться с временными рамками и общими положениями по игровой реальности. Насколько я помню, после использования Яблока с целью убийства, Эцио теряет практически всю полоску здоровья. Из этого можно сделать вполне себе логичный вывод, что покопавшись с Яблоком, Альтаир умер явно раньше намеченного ему судьбой срока. Но. Не через месяц же, ради Бога! А вы его уже к 30 странице Кодекса, где он при смерти, подвинули! Нет-нет, он явно не за один месяц прочитал столько литературы, описанной в Кодексе, включая Библию. Поэтому за временные рамки даю очень большой такой нагоняй. Повторюсь из рецензии к предыдущему фику: надо внимательнее относиться к тому, что ты пишешь.
Написано тяжело. Ясно прослеживается желание автора сделать стиль более похожим на самого Альтаира: высокий, без лишних слов, но не без эпитетов, с голыми и точными описаниями чувств. Это как будто цитируя Микеланджело: "Я просто откалываю от куска мрамора все лишнее" [неточный перевод цитаты]. Но это далось автору тяжело. А может и нет. Но эффект вышел не самый лучший. Приходится напрягаться, чтобы читать.
Мне понравилось отношение Альтаира к его новому статусу и отношение к Аль-Муалиму.
Я честно попытался дать просто краткую общую оценку, но не могу. Во-первых, не могу пропустить пунктуацию, которая хромает и очень сильно. И этот вывод я могу сделать даже не по фику в целом, а из-за отсутствия запятой перед "но". Это должно делаться на автомате, не надейтесь на Ворд, он - не самый грамотный, по части пунктуации особенно, хотя и он знает указанное мною ранее правило. А еще мне не абсолютно не понятен самый первый диалог с Маликом. Точнее, не не понятен. Он меня убил. Он кажется логичным. Но в то же время очень ужасным. Потому что Малик - внимание: Малик! - не будет жаловаться даже Предводителю Братства на бестолковость своих учеников.
"- А разве мы не были такими? - напомнил ему он о былых временах, канувших в прошлое", - только я один тут не уверен, что Альтаир сказал бы о себе такое? Как "новые бестолковые рекруты" - еще ладно. Но все остальное... Натяжка! Одна сплошная натяжка!
"Лучи света слегка ласкали его кожу, спрятанную за капюшон и он иногда невольно помарщивался. Оттого ему становилось все хуже и хуже с каждым разом, как он садился за место учителя". Я даже ничего говорить не хотел сначала. Хотя про пунктуацию все же умолчу. Лучи света будут ласкать то место, на которое они могут попасть. Они не могут сделать невозможное, они - лучи солнца, а не гамма-лучи, которые и ласкать-то никого не будут. К чему я веду. Определитесь, скрыл он лицо под капюшоном или все-таки на солнце выставил - для загара это важно. И причем тут факт того, что ему становилось хуже? Да, я понимаю, ему тяжело находиться даже физически на месте, где "восседал" Аль-Муалим. Но эта фраза нелогично смотрится после лучей солнца и того, как Альтаир морщится.
"- Пойдем-ка, спустимся вниз,- предложил Альтаир"
<...>
"Тогда давай спустимся вниз и покажем им, как действуют настоящее ассасины".
Мм... Мне кажется, или тут и правда есть что-то похожее в этих строчках?
Мне понравились "мучения" Альтаира. Их бы только подредактировать, а так все вполне сносно, правда. Но пунктуация все убивает.
А еще мне не понятен смысл названия. В чем откровение-то? Что ему противно быть на месте Аль-Муалима?
И кстати. А где трудовые будни ассассинов, можно узнать? Типа в тренировке детей? Извольте! Но смысл же вашего фика не в этом? Или я как всегда додумал?
Переходим к нашим триумфаторам. Начну с обладателя не менее почетного второго места на конкурсе:
"Посиделки в Бюро" by fed_dragon
Для начала хочу отметить, что уже давно наблюдаю за этим автором, даже еще до моего прямого вступления в сообщество по АС на diary.ru. Я чувствовал, что глаз будет радоваться тому, что увижу, особенно после увиденного ранее, и я не ошибся: фик занимает свое место по достоинству. Писал бы меньше слэша - был бы моим любимым. Но отбросим переходы на личности, будем считать, что и fed_dragon для меня - человек неизвестный.
Читал этот фик на выше указанном мною ресурсе и был не удивлен, что он окажется на данном конкурсе. Драббл прекрасный. Мне очень понравилась сама линия развития этого короткого сюжета. А описания, santa donna, я увидел прекрасные описания! Хотя иногда автор перебарщивал с описанием цветов.
Черт, мне даже стыдно, что я не могу так много написать, как по предыдущим фанфикам. Просто очень сложно что-либо добавить к тому, что тебе и так уже нравится - к сожалению, беда многих рецензоров.
Однако фик явно выделяется на фоне своих предшественников. Я бы поставил его в пример. Потому что сразу видно человека, который пишет уже не первый раз и это не просто отписка ради кого-то и даже не себя. Тут можно уловить веяния души, желание показать определенных персонажей, атмосферу. И это у него получается. Сам по себе жанр драббл - нечто вырванное из контекста, но это не значит, что его легко написать. Надо вырвать целый кусок из мира и написать все так, как будто именно этот небольшой отрывок и есть вся история. Как всегда открытый финал. А еще я всегда приветствую новых персонажей.
Но. Малик слишком мил. Слишком. Нет, я могу допустить тот вариант, что "его сердце растаяло". Но так быстро. Ну, на мой взгляд для Малика. Для меня - это тот маленький недочет. Хотя НЖП всегда превносят ООС, по своему опыту знаю, судьи Элек3х и Серебрянка подтвердят.
Простите, уважаемый автор, но я предпочту уделить больше внимания ошибкам и недочетам, поэтому извиняюсь за столько маленькую рецензию.
And the winner is...
"Трудовые будни ассассинов - в прошлом и настоящем" by Hisana_Runryuu
Так уж вышло, что пообщаться и с этой девушкой мне довелось, поэтому очень рад, что именно я в данный момент буду рецензировать ее фик. Здравствуй, Хисана, которая не Кучики.
Наконец-то. Наконец-то я могу вознести руки к небу и воскликнуть: "Я вижу полноценный текст!" Потому что это и есть на самом деле текст. Там нет избытка диалогов (хотя диалоги люблю до чертиков). Там нет переизбытка описаний. Там баланс. Это похоже на нечто художественное, oh yes! А еще там "многабукаф". Именно поэтому я сначала оставил этот фик "на потом", а не потому что он - победитель.
Но по порядку. Человек не боится быть Толстым, то есть писать длинные предложения. И я говорю для начала о правилах великого и могучего, а потом уже о смысле. Потому что - опять же по своему опыту и опыту своего соавтора - знаю, как легко можно запутаться в придаточных частях. Очень мила ситуация с клавиатурой. Правда, честно могу добавить, что нужно очень постараться, чтобы клавиатура действительно прилипла к щеке. Я не раз сам так засыпал и так же просыпался - знаю. А еще с "адской машиной" запуталась. Смысл уловим, но... Немного натянуто.
О, мне понравилась тема с Соцци! У меня тоже она была - одна из нелюбимых, кстати. Но это так, к слову. Интересный поворот - если честно, не наблюдал еще описаний отношений между рекрутами. И показано довольно интересно. Только одно меня смутило: рекрут, готовивший лошадь, на вряд ли вышел за границы Тибрского острова в поисках ближайшей конюшни. Как мы помним, прямо напротив (ну или, по крайней мере, рядом) стоят два потрясающих коня. Вспоминаем далее: на Isola Tiberina стражники как вид отсутствуют. Несостыковочка, ай-яй-яй. Но ее покрывает просто с головой описание деталей и движений. Потому что надо очень постараться, чтобы именно так описать ту миссию (до сих пор не могу забыть, она, мне кажется, даже торговца из второй части почти перекрыла) с Томассо.
И вообще все замечательно.
И я даже не буду жестоко карать за Дезмонд/Люси. Опять же вышеназванные судьи меня поймут - они знаю мое отношение к данному пейрингу.
Сказать честно? Я был удивлен. Очень удивлен. Я вспоминаю свое то короткое общение с автором. У меня тогда сложилось впечатление, что я говорю со школьницей, которая просто нашла для себя новый мир, полностью в него погрузилась, но погружаться ей не с чем. Прости, дорогой автор, беру свои слова обратно. Я был уверен почти на все 300 процентов, что из-под твоего пера я увижу что-то вроде того фика с дайров "Как Альтаир и Малик узнали, что такое компьютер и полезли на порно-сайты". И я до сих пор удивлен. А надо очень постараться, чтобы я настолько кардинально изменил свое мнение.
До прочтения этого фика я был бы готов отдать первый приз fed_dragon. Но все-таки переспорить вышеописанный текст нельзя - для данного конкурса это идеально. Все мы далеки от совершенства, но я хочу сказать, что это - самый внимательно написанный фик. С учетом возможностей реального мира - Италии конца XV века. Поздравляю.
А теперь, пожалуй, я сделаю общий вывод. Можете меня очень долго гнобить, можете говорить, что я - урод, ничего не смыслящий в русской речи, что я не ценю чужие мнения и чувства. Я ценю. Но не тогда, когда пишу рецензии. К сожалению, на мой взгляд, критика должна быть жесткой. Критика должна быть голой. В ней не должно быть никаких лишних деталей и прикрытых моментов типа "я это напишу, чтобы потом не обидеть". Не ко мне. Заметьте - я предупредил.
Хочу сказать еще раз всем авторам. Нас на занятиях по редактированию не допускали к зачету, если мы не вычитывали свои работы или те работы, которые нам приходилось править. Пожалуйста, читайте внимательнее. Будьте очень внимательны к своим фикам - это же ваши творения. Представьте, что это - ваши дети. Вы же наверняка хотели бы, чтобы они были идеальными.
С вами сегодня был неизвестный вам Джерри Джуниор. Если захотите высказаться - прошу на diary.ru, сообщество по Assassin's Creed - там меня знают.
Наверное, после этого мне прийдется так и остаться лишь зарегистрированным пользователем на данном сайте, поэтому...
Arrivederci, amici! Buona fortuna a tutti!
Посмотрите записи дальше - голову оторву.
Приступим. Начнем с чего поменьше и по возрастающей к 2 и 1 месту на конкурсе. Не знаю, как у вас будет это все выставлено, я все одним постом.
Предупреждение: рецензирующий обычно жесток и может оказаться сволочью. Если во время прочтения рецензий у вас промелькнут мысли "Да он дебил", "What a badass!", "Ma che bastardo!" и прочие похожие и даже на других языках, прошу, не удивляйтесь, я слышу это каждый Божий день даже от собственной матери.
Вечер добрый, уважаемые читатели, в эфире Джерри Джуниор. Вы меня не знаете, я заседаю на других ресурсах, посвященных АС, но тем не менее являюсь студентом 4 курса фак-та международной журналистики и имею писательский опыт. Я вас уверил в своей компетенции? Не до конца? Вы меня считаете заносчивым идиотом? В любом случае, далее вам будут представлены рецензии на следующие фики с конкурса "Трудовые будни ассассинов": "трудовые будни ассассина" by HTML_Sanek, "Откровение" by Muaddib, "Посиделки в Бюро" by fed_dragon и наконец победитель - "Трудовые будни ассассинов - в прошлом и настоящем" by Hisana_Runryuu. Рецензии будут выложены в соответствующем порядке (да, победителей я оставил на сладкое).
"трудовые будни ассассина" by HTML_Sanek
Для начала хотелось бы сказать в общем. Ярко выделен стиль фика, и он - исключительно игровой. Автор не принимает во внимание факторы реальности, исключающие вещи, подобные "орлиному зрению". Да, я знаю, что, исходя из речи Юноны, вполне логично, что ассассины, а именно родовая линия Альтаир-Эцио-Дезмонд, владеют этим самым "шестым". Но, Dio mio, предлагаю все-таки абстрагироваться от игровой реальности и погружаться в исторический и физический мир наших героев. Кхем, лирическое отступление закончилось.
Продолжая линию игрового стиля фика, стоит добавить, что идея неплохая - разделить все на несколько заданий и в итоге объединить в одно, как это довольно часто и бывало в блоках заданий в АС:В. Каждое задание прописано в точности, как в игре - за это могу похвалить. К сожалению, почти за единственное.
А теперь по порядку и по каждой строчке. Терпи, автор, говорить я буду много.
Первый абзац: к черту "Эцио", даешь личные местоимения! А еще я не сразу понял, почему только чутье, а не чисто здравый смысл подсказал Эцио, что "тамплиеры не оставят этот город в покое", пока не дочитал до диалога с Пантасилеей. Это все прояснило, но чисто исторически хочу заметить, что после смерти Родриго тут же рухнула вся власть Борджиа. Микелетто не по своей воле отправил Чезаре в тюрьму, там уже действовал другой Папа - делла Ровере -, который был главным конкурентом Борджиа еще до его провозглашения Папой. Но это просто автору и читателям в целом на заметку, в вину это не вменяется, мы не выходим за рамки игрового пространства (видно, только я да еще несколько человек могут так загоняться по теме итальянской истории).
Задание первое, оно же главное: я промолчу о выбранном имени для "жертвы", окей? А теперь, пожалуйста, объясните мне кто-нибудь, почему я должен догадываться до того, что произошло? И кстати, сочетание "кругленькую сумму" и его производные лишь убавляют литературность и больше делают текст похожим на беллетристику. Плевать, что весь фанфикшен - и есть беллетристика по сути, но делать текст максимально похожим на аутентичный, оригинальный и художественный - неплохое вполне себе желание. Но возвращаемся к моему вопросу. Что ж это за отец такой, который позволяет своей дочери быть куртизанке (то бишь, ей совсем нечем уже зарабатывать себе на жизнь), а потом сам передает ей украшение, видно, после продажи которого, можно жить припеваючи еще не один год и не продавать свое тело римлянам? А еще он умотал на месяц. Или там - очень сложное сплетение судеб и он знает о братце, который хочет это украшение украсть, и поэтому этот папашка решил отдать его дочурке, пусть этот ненормальный ее убьет? Нет, позвольте, там было не так? Тогда почему - почему??? - "ее силы на исходе"? Он ее бьет? Издевается? Насилует до бессознательного состояния? Даже если это и так, и я догадался, то современную читателю нужно подавать все горячее и на золотом блюде. А если все еще будет разжевано, то тогда вы вообще станете любимцем публики. Это так же как мы можем изобрести Кока-Колу со вкусом жасмина, но она не будет продаваться, потому что "Жасминовая Кока-Кола" - слишком длинное название, в нем много ударных слогов и оно не будет звучать в слогане! Поэтому совет ака аксимоа: "объясни читателю действие да не раскритикован будешь".
Задание второе, оно же непричастное: прошу прощения, а где тут логика? Городская стража не дает житья Бартоломео и его наемникам. Потому что местная банда воров (это намек на Chento Occhi или что?) ворует у них одежду. Поэтому они агрессивны. И поэтому нападают на наемников. Логика-логика-логика, я взываю к тебе! Нет, правда, серьезно. Какой смысл? Только в строчках "Ты знаешь, как их вычислить. Мы - нет. Помоги нам"?
Заметки по поводу темы с письмом: Ла Вольпе пишется без дефиса. Потому что "Ла" - это артикль. Но это просто замечание, на которое глаза закрываются сами. "...мне нужен сам знаешь кто", - здравствуй, Риддл, давно не виделись! Простите, это мои загоны, не обращайте внимания. И еще замечание: "Да прибудет с нами Сила", - это джедаи и "Звездные войны" ("Люк, я - твой отец", - помним?). Наши же прекрасные тамплиеры даже в игре всегда употребляли "Да прибудет с нами Отец Понимания". Но это на заметку автору - в общую канву рецензии не вплетаем.
Вернемся к орлиному зрению. Я про него уже говорил и повторюсь: реальнее выглядит фик, где эта "способность" нашего героя отсутствует.
"Охранники цели не смотрели друг на друга. Они знали, что смогут за себя постоять, а отвлекать внимание не хотели. Но они не знали, что им могут не дать шанса постоять за себя". Здравствуй, бабушка Тавтология! Читать же сложно. В глаза очень резко бросается.
Но "пафосная речь Аудиторе после убийства" удалась, браво. Нет, правда. Мне вот тяжело такое описывать - рука не поднимается (я просто терпеть не могу эту часть игры, уж простите).
Конец забавный. Такой новый. Я сам знаю, что Эцио - donnaiolo еще тот. Но неужели никого не смущало, что он во стольких заданиях просит "ночь вместо денег"? *facepalm*
Итог: начал я с этого фика, потому что знал, что писать про него буду долго. Первое: прошу автора не обижаться, я предупредил. Второе: советую внимательнее относиться к тому, что вы пишете, а не кидать на конкурсы все, что удалось написать. Если и выставлять что-то не просто на всеобщее обозрение, а туда, где будет судейство и такой вот подробный разбор, то нужно к этому лучше готовиться. Потому что пропустить данную работу, где, слава Богу, нет очень явных орфографических ошибок, но имеются стилистические... Ну сложно. Я могу сказать только то, что нужно внимательнее относиться к своему творчеству. Все списываю на отговорку автора под фиком.
Далее в мои руки попал:
"Откровение" by Muaddib
Ничего, что я без вступления? Уж больно сразу хочется начать.
Предлагаю разобраться с временными рамками и общими положениями по игровой реальности. Насколько я помню, после использования Яблока с целью убийства, Эцио теряет практически всю полоску здоровья. Из этого можно сделать вполне себе логичный вывод, что покопавшись с Яблоком, Альтаир умер явно раньше намеченного ему судьбой срока. Но. Не через месяц же, ради Бога! А вы его уже к 30 странице Кодекса, где он при смерти, подвинули! Нет-нет, он явно не за один месяц прочитал столько литературы, описанной в Кодексе, включая Библию. Поэтому за временные рамки даю очень большой такой нагоняй. Повторюсь из рецензии к предыдущему фику: надо внимательнее относиться к тому, что ты пишешь.
Написано тяжело. Ясно прослеживается желание автора сделать стиль более похожим на самого Альтаира: высокий, без лишних слов, но не без эпитетов, с голыми и точными описаниями чувств. Это как будто цитируя Микеланджело: "Я просто откалываю от куска мрамора все лишнее" [неточный перевод цитаты]. Но это далось автору тяжело. А может и нет. Но эффект вышел не самый лучший. Приходится напрягаться, чтобы читать.
Мне понравилось отношение Альтаира к его новому статусу и отношение к Аль-Муалиму.
Я честно попытался дать просто краткую общую оценку, но не могу. Во-первых, не могу пропустить пунктуацию, которая хромает и очень сильно. И этот вывод я могу сделать даже не по фику в целом, а из-за отсутствия запятой перед "но". Это должно делаться на автомате, не надейтесь на Ворд, он - не самый грамотный, по части пунктуации особенно, хотя и он знает указанное мною ранее правило. А еще мне не абсолютно не понятен самый первый диалог с Маликом. Точнее, не не понятен. Он меня убил. Он кажется логичным. Но в то же время очень ужасным. Потому что Малик - внимание: Малик! - не будет жаловаться даже Предводителю Братства на бестолковость своих учеников.
"- А разве мы не были такими? - напомнил ему он о былых временах, канувших в прошлое", - только я один тут не уверен, что Альтаир сказал бы о себе такое? Как "новые бестолковые рекруты" - еще ладно. Но все остальное... Натяжка! Одна сплошная натяжка!
"Лучи света слегка ласкали его кожу, спрятанную за капюшон и он иногда невольно помарщивался. Оттого ему становилось все хуже и хуже с каждым разом, как он садился за место учителя". Я даже ничего говорить не хотел сначала. Хотя про пунктуацию все же умолчу. Лучи света будут ласкать то место, на которое они могут попасть. Они не могут сделать невозможное, они - лучи солнца, а не гамма-лучи, которые и ласкать-то никого не будут. К чему я веду. Определитесь, скрыл он лицо под капюшоном или все-таки на солнце выставил - для загара это важно. И причем тут факт того, что ему становилось хуже? Да, я понимаю, ему тяжело находиться даже физически на месте, где "восседал" Аль-Муалим. Но эта фраза нелогично смотрится после лучей солнца и того, как Альтаир морщится.
"- Пойдем-ка, спустимся вниз,- предложил Альтаир"
<...>
"Тогда давай спустимся вниз и покажем им, как действуют настоящее ассасины".
Мм... Мне кажется, или тут и правда есть что-то похожее в этих строчках?
Мне понравились "мучения" Альтаира. Их бы только подредактировать, а так все вполне сносно, правда. Но пунктуация все убивает.
А еще мне не понятен смысл названия. В чем откровение-то? Что ему противно быть на месте Аль-Муалима?
И кстати. А где трудовые будни ассассинов, можно узнать? Типа в тренировке детей? Извольте! Но смысл же вашего фика не в этом? Или я как всегда додумал?
Переходим к нашим триумфаторам. Начну с обладателя не менее почетного второго места на конкурсе:
"Посиделки в Бюро" by fed_dragon
Для начала хочу отметить, что уже давно наблюдаю за этим автором, даже еще до моего прямого вступления в сообщество по АС на diary.ru. Я чувствовал, что глаз будет радоваться тому, что увижу, особенно после увиденного ранее, и я не ошибся: фик занимает свое место по достоинству. Писал бы меньше слэша - был бы моим любимым. Но отбросим переходы на личности, будем считать, что и fed_dragon для меня - человек неизвестный.
Читал этот фик на выше указанном мною ресурсе и был не удивлен, что он окажется на данном конкурсе. Драббл прекрасный. Мне очень понравилась сама линия развития этого короткого сюжета. А описания, santa donna, я увидел прекрасные описания! Хотя иногда автор перебарщивал с описанием цветов.
Черт, мне даже стыдно, что я не могу так много написать, как по предыдущим фанфикам. Просто очень сложно что-либо добавить к тому, что тебе и так уже нравится - к сожалению, беда многих рецензоров.
Однако фик явно выделяется на фоне своих предшественников. Я бы поставил его в пример. Потому что сразу видно человека, который пишет уже не первый раз и это не просто отписка ради кого-то и даже не себя. Тут можно уловить веяния души, желание показать определенных персонажей, атмосферу. И это у него получается. Сам по себе жанр драббл - нечто вырванное из контекста, но это не значит, что его легко написать. Надо вырвать целый кусок из мира и написать все так, как будто именно этот небольшой отрывок и есть вся история. Как всегда открытый финал. А еще я всегда приветствую новых персонажей.
Но. Малик слишком мил. Слишком. Нет, я могу допустить тот вариант, что "его сердце растаяло". Но так быстро. Ну, на мой взгляд для Малика. Для меня - это тот маленький недочет. Хотя НЖП всегда превносят ООС, по своему опыту знаю, судьи Элек3х и Серебрянка подтвердят.
Простите, уважаемый автор, но я предпочту уделить больше внимания ошибкам и недочетам, поэтому извиняюсь за столько маленькую рецензию.
And the winner is...
"Трудовые будни ассассинов - в прошлом и настоящем" by Hisana_Runryuu
Так уж вышло, что пообщаться и с этой девушкой мне довелось, поэтому очень рад, что именно я в данный момент буду рецензировать ее фик. Здравствуй, Хисана, которая не Кучики.
Наконец-то. Наконец-то я могу вознести руки к небу и воскликнуть: "Я вижу полноценный текст!" Потому что это и есть на самом деле текст. Там нет избытка диалогов (хотя диалоги люблю до чертиков). Там нет переизбытка описаний. Там баланс. Это похоже на нечто художественное, oh yes! А еще там "многабукаф". Именно поэтому я сначала оставил этот фик "на потом", а не потому что он - победитель.
Но по порядку. Человек не боится быть Толстым, то есть писать длинные предложения. И я говорю для начала о правилах великого и могучего, а потом уже о смысле. Потому что - опять же по своему опыту и опыту своего соавтора - знаю, как легко можно запутаться в придаточных частях. Очень мила ситуация с клавиатурой. Правда, честно могу добавить, что нужно очень постараться, чтобы клавиатура действительно прилипла к щеке. Я не раз сам так засыпал и так же просыпался - знаю. А еще с "адской машиной" запуталась. Смысл уловим, но... Немного натянуто.
О, мне понравилась тема с Соцци! У меня тоже она была - одна из нелюбимых, кстати. Но это так, к слову. Интересный поворот - если честно, не наблюдал еще описаний отношений между рекрутами. И показано довольно интересно. Только одно меня смутило: рекрут, готовивший лошадь, на вряд ли вышел за границы Тибрского острова в поисках ближайшей конюшни. Как мы помним, прямо напротив (ну или, по крайней мере, рядом) стоят два потрясающих коня. Вспоминаем далее: на Isola Tiberina стражники как вид отсутствуют. Несостыковочка, ай-яй-яй. Но ее покрывает просто с головой описание деталей и движений. Потому что надо очень постараться, чтобы именно так описать ту миссию (до сих пор не могу забыть, она, мне кажется, даже торговца из второй части почти перекрыла) с Томассо.
И вообще все замечательно.
И я даже не буду жестоко карать за Дезмонд/Люси. Опять же вышеназванные судьи меня поймут - они знаю мое отношение к данному пейрингу.
Сказать честно? Я был удивлен. Очень удивлен. Я вспоминаю свое то короткое общение с автором. У меня тогда сложилось впечатление, что я говорю со школьницей, которая просто нашла для себя новый мир, полностью в него погрузилась, но погружаться ей не с чем. Прости, дорогой автор, беру свои слова обратно. Я был уверен почти на все 300 процентов, что из-под твоего пера я увижу что-то вроде того фика с дайров "Как Альтаир и Малик узнали, что такое компьютер и полезли на порно-сайты". И я до сих пор удивлен. А надо очень постараться, чтобы я настолько кардинально изменил свое мнение.
До прочтения этого фика я был бы готов отдать первый приз fed_dragon. Но все-таки переспорить вышеописанный текст нельзя - для данного конкурса это идеально. Все мы далеки от совершенства, но я хочу сказать, что это - самый внимательно написанный фик. С учетом возможностей реального мира - Италии конца XV века. Поздравляю.
А теперь, пожалуй, я сделаю общий вывод. Можете меня очень долго гнобить, можете говорить, что я - урод, ничего не смыслящий в русской речи, что я не ценю чужие мнения и чувства. Я ценю. Но не тогда, когда пишу рецензии. К сожалению, на мой взгляд, критика должна быть жесткой. Критика должна быть голой. В ней не должно быть никаких лишних деталей и прикрытых моментов типа "я это напишу, чтобы потом не обидеть". Не ко мне. Заметьте - я предупредил.
Хочу сказать еще раз всем авторам. Нас на занятиях по редактированию не допускали к зачету, если мы не вычитывали свои работы или те работы, которые нам приходилось править. Пожалуйста, читайте внимательнее. Будьте очень внимательны к своим фикам - это же ваши творения. Представьте, что это - ваши дети. Вы же наверняка хотели бы, чтобы они были идеальными.
С вами сегодня был неизвестный вам Джерри Джуниор. Если захотите высказаться - прошу на diary.ru, сообщество по Assassin's Creed - там меня знают.
Наверное, после этого мне прийдется так и остаться лишь зарегистрированным пользователем на данном сайте, поэтому...
Arrivederci, amici! Buona fortuna a tutti!